The Politics of Skin
It has the veneer of significance, and that’s really all a Hollywood movie needs these days to be considered “serious,” right? Everyone involved is pedigreed — director Sydney Pollack and stars Nicole Kidman and Sean Penn have all won Oscars — and they’re dishing out a high-
And in very much the same way, The Interpreter simply isn’t about anything in the end, though it wants to be and desperately shuffles around its signifiers hoping that the act of doing so will make it happen. It doesn’t, and by the time we come to the breathless climax — which practically shouts out its own self-
Kidman (Birth, The Stepford Wives), sporting a fabulous Afrikaans accent, is Silvia Broome, one of the very few translators at the UN who speaks a very obscure tribal African dialect. And so of course she just happens to overhear, in that obscure dialect, whispered plans to assassinate a visiting African tribal warlord turned head of state and mass murderer, the leader of the very war-
It spoils nothing to reveal this, though the film does treat it as a matter of suspense, treading water till its inevitability is revealed. Director Pollack (Random Hearts, Out of Africa) speaks Hollywood, after all, and if he had wanted us to believe that Broome was a completely disinterested and apolitical bystander, Kidman would be mousy and bland instead of the suspiciously lefty funky artistic Boho she is here, riding her Vespa around Greenwich Village and taking African flute lessons. This is not, in the language of Hollywood, a woman without an agenda, and her agenda must, in the language of Hollywood, be anti the tribal warlord/
Because that’s all The Interpreter is about. The best Penn (The Assassination of Richard Nixon, Mystic River), as the Secret Service agent investigating Kidman’s story, can do is lend a Lenny Briscoe weariness to what is ultimately nothing more than a big, self-
Into Africa
The emptyness of The Interpreter stood out in harsh relief to me because I had recently seen a far superior exploration of all those things that The Interpreter wants to be about. It’s in John Boorman’s exhaustingly heartbreaking new film, In My Country, a fictionalized story of the real Truth and Reconciliation Commission hearings in South Africa after the end of apartheid. An unforgettable film about justice — what constitutes it, what horrible deeds nevertheless deserve forgiveness, and how removed a bystander has to have been from a horrible act before he is excused from guilt — it strikes right to the heart of these issues instead of dancing around them, trying to appropriate their power by using them as window dressing.
The TRC operated under the African principal of Ubuntu, and the government perpetrators of apartheid, from local policemen on up the ladder of authority, were encouraged to come forward, publicly confess their crimes, and face the victims and the consequences of what they’d done, in return for which they’d receive amnesty, under certain conditions. Real tales of government-
Those attitudes come before the hearings actually begin. Once they’re underway, they both begin to come to all new and unexpected appreciations of their power and possibility, in ways they — and we — could not possibly have imagined. Questions that are far too big to be answered in a single film but that don’t often enough get any kind of substantive exploration are injected with a fresh urgency through Anna and Langston’s unnerving: they thrust onto an unsteady ground where together they are discovering that they are strangers in their own lands that they are neverthelss also unable (and unwilling) to escape, that race and place are not, well, black-
No one here has to come out and state that this is all about the politics of anyone’s skin, because that concept is so embodied in the film that it would be silly, like if someone in The Interpreter said, “We’re dealing with a crime at the UN here.” If there’s a money line in that film, it’s “Vengeance is a lazy form of grief,” which is certainly clever and wise, but just stating such a thing is a lazy form of storytelling. In My County demonstrates how hard the not-
The Interpreter
viewed at a semipublic screening with an audience of critics and ordinary moviegoers
rated PG-13 for violence, some sexual content and brief strong language
official site | IMDB
In My Country
viewed at a private screening with an audience of critics
rated R for language, including descriptions of atrocities, and for a scene of violence
official site | IMDB











